One of our former colleagues and friends shared a story over Thai food yesterday that merits the attention of our younger readers.
(Are you paying attention? Did you catch us in our deliberately ambiguous modifier? He is still our friend in case you’re concerned.)
Turns out that when a certain local office of a certain bullish-on-America brokerage house hires interns for the summer, the hiring executives offer them many useful tips for how to adapt to the real world: things like "dress like an adult," "accept responsibility for your mistakes," "be on time" and other bits of advice that are likely needed for kids these days. We can only hope they are heeded.
The bigwigs admonish the interns to use the word “like” only in one of two ways: either a direct comparison (i.e., this bond is like that bond) or as a description of preference (i.e., I like this stock). Other more common, colloquial, and annoying usage (i.e., my Bloomberg is, like, totally not working; the ladies room is like, totally disgusting) result in a modest monetary fine.
We say, like, bravo.
Friday, March 27, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment